exuberance$27057$ - traduzione in greco
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

exuberance$27057$ - traduzione in greco

2001 SINGLE BY HAPPA-TAI
Irrational Exuberance (Flash cartoon); Irrational Exuberance (Flash cartoon)); Irrational Exuberance (song); Irrational Exuberance (animutation); Happotai; YATTA!; Yatta!; Irrational Exuberance (Animutation); Happa-tai; Yatta! (song)

exuberance      
n. μεγάλη αφθονία

Wikipedia

Yatta (song)

"Yatta!"(やった "Hooray") is a 2001 parody song by the fictional Japanese boy band Green Leaves (はっぱ隊, Happa-tai). The song title, yatta, is the past tense of the Japanese verb yaru ("to do"), an exclamation meaning "It's done!", "I did it!", "Ready!" or "All right!" The song and video have been used as a web culture in-joke on many different websites.

The song uses a chord progression based on Pachelbel's Canon.